3
00:00:34,120 --> 00:00:35,760
All right, Banksey? Yeah.

4
00:00:37,680 --> 00:00:39,480
Didn't sleep much, but...

5
00:00:41,000 --> 00:00:42,120
..I'm good.

6
00:00:43,160 --> 00:00:44,279
And your Freddie?

7
00:00:44,280 --> 00:00:45,960
He didn't sleep much either.

8
00:00:48,000 --> 00:00:50,559
He's making out
like he's buzzing, but...

9
00:00:50,560 --> 00:00:52,679
..put it this way - you won't
see him getting in a car

10
00:00:52,680 --> 00:00:54,040
for a while.

11
00:00:55,240 --> 00:00:56,400
Off the scale.

12
00:01:17,400 --> 00:01:19,280
All right, lads?
Bobby.

13
00:01:20,480 --> 00:01:22,999
What do yous want to do
security-wise?

14
00:01:23,000 --> 00:01:25,559
Thought I should ask.

15
00:01:25,560 --> 00:01:27,480
It's only Jamie
we're worried about.

16
00:01:30,280 --> 00:01:31,959
You want to pat him down?

17
00:01:31,960 --> 00:01:33,960
We'd rather tie him up.

18
00:01:48,000 --> 00:01:49,200
Hiya.

19
00:01:50,480 --> 00:01:52,479
Bobby's inside.
Says we're good to go.

20
00:01:52,480 --> 00:01:55,839
Who else is there?
Michael, Banksey, Princess Diana

21
00:01:55,840 --> 00:01:57,519
and Cheryl, apparently.

22
00:01:57,520 --> 00:01:58,879
Cheryl?

23
00:01:58,880 --> 00:02:00,679
Any idea what he wants to say?

24
00:02:00,680 --> 00:02:02,760
No. Not at all.

25
00:02:04,080 --> 00:02:05,519
This looks nice.

26
00:02:05,520 --> 00:02:07,559
Has he never taken you here?

27
00:02:07,560 --> 00:02:09,720
Jamie can't walk past a Nando's.

28
00:02:23,360 --> 00:02:26,039
We're like one
big happy family, aren't we?

29
00:02:26,040 --> 00:02:28,480
All that's missing is
a Christmas dinner.

30
00:02:32,360 --> 00:02:35,160
OK, I'll just say it, shall I?

31
00:02:36,520 --> 00:02:40,200
The reason why we're all here -
it's simple and straightforward.

32
00:02:41,200 --> 00:02:42,719
I want out.

33
00:02:42,720 --> 00:02:44,120
I want to walk away.

34
00:02:45,760 --> 00:02:47,480
All this shit that's happened...

35
00:02:49,240 --> 00:02:51,239
..and I'm looking at you, Jay...

36
00:02:51,240 --> 00:02:52,679
..it's gone.

37
00:02:52,680 --> 00:02:53,720
It's in the past.

38
00:02:54,920 --> 00:02:57,159
But it's taken
all this shit to happen

39
00:02:57,160 --> 00:02:59,360
for me to realise
that I can't do it any more.

40
00:03:00,400 --> 00:03:01,719
I don't want to.

41
00:03:01,720 --> 00:03:03,839
Walk away from what, Michael?

42
00:03:03,840 --> 00:03:05,400
Walk away how?

43
00:03:06,480 --> 00:03:08,559
Rach, let the man explain.

44
00:03:08,560 --> 00:03:10,159
I'm asking a question, that's all.

45
00:03:10,160 --> 00:03:11,559
She's right. Jamie...

46
00:03:11,560 --> 00:03:12,800
What?

47
00:03:14,960 --> 00:03:17,599
As a group, we've got
enough money in the bank

48
00:03:17,600 --> 00:03:19,559
to pay for 50 keys.

49
00:03:19,560 --> 00:03:22,799
And now we've got a shipment
of 50 keys arriving tomorrow,

50
00:03:22,800 --> 00:03:24,999
which needs paying for today.

51
00:03:25,000 --> 00:03:26,799
Arriving from where?

52
00:03:26,800 --> 00:03:29,439
Ricardo - the Amigos.

53
00:03:29,440 --> 00:03:31,080
I'm proposing...

54
00:03:32,840 --> 00:03:36,279
..that Banksey and you, Bobby,
take the delivery.

55
00:03:36,280 --> 00:03:38,159
Yous take control.

56
00:03:38,160 --> 00:03:40,679
Yous cut it how you like,
you sell it,

57
00:03:40,680 --> 00:03:44,200
usual lines, our lines,
which are now your lines.

58
00:03:46,240 --> 00:03:49,519
And then, well,
yous are back in the game.

59
00:03:49,520 --> 00:03:51,480
What, you'd expect us
to believe that?

60
00:03:53,000 --> 00:03:55,599
I could have
fucking buried you, lad.

61
00:03:55,600 --> 00:03:56,999
But I didn't.

62
00:03:57,000 --> 00:03:59,639
Well, you did kill me aul' fella -
sorry to keep bringing it up.

63
00:03:59,640 --> 00:04:01,279
Ronnie was a grass.

64
00:04:01,280 --> 00:04:03,479
I think it might have been me
who killed him.

65
00:04:03,480 --> 00:04:05,159
But you never - he did.

66
00:04:05,160 --> 00:04:09,159
Listen, I don't mean
to bad-mouth your father...

67
00:04:09,160 --> 00:04:11,879
..but how the fuck do I know
he didn't snitch on me,

68
00:04:11,880 --> 00:04:13,919
that it weren't him
who got me banged up?

69
00:04:13,920 --> 00:04:16,080
Cost me a marriage,
cost Freddie a mother.

70
00:04:17,760 --> 00:04:19,159
Why would he do that?

71
00:04:19,160 --> 00:04:21,399
Because he was a fucking grass, lad.

72
00:04:21,400 --> 00:04:23,240
Well, all of this is besides
the point.

73
00:04:25,000 --> 00:04:28,519
And disrespectful
to the man who got us here.

74
00:04:28,520 --> 00:04:31,240
So can we stop
trash-talking Ronnie...

75
00:04:33,320 --> 00:04:34,920
..and try to look to the future?

76
00:04:37,800 --> 00:04:40,199
This shipment is defo happening?

77
00:04:40,200 --> 00:04:41,639
It's happening.

78
00:04:41,640 --> 00:04:43,919
Providing we pay Ricardo today.

79
00:04:43,920 --> 00:04:45,599
What if we don't?

80
00:04:45,600 --> 00:04:48,399
BANKSEY: We'd be stupid not to.
It's a no-brainer.

81
00:04:48,400 --> 00:04:49,799
Well, let's assume we're all stupid.

82
00:04:49,800 --> 00:04:51,479
What will the Amigo do if we don't?

83
00:04:51,480 --> 00:04:53,039
He won't be very happy,

84
00:04:53,040 --> 00:04:54,639
but he'll still be
a Colombian drug dealer.

85
00:04:54,640 --> 00:04:55,839
HE SCOFFS

86
00:04:55,840 --> 00:04:57,719
Half your life, Michael,

87
00:04:57,720 --> 00:05:00,079
and you believe
you can just walk away?

88
00:05:00,080 --> 00:05:01,839
It's what he wants.
You've known him

89
00:05:01,840 --> 00:05:03,999
for 18 months, hon.
I've known him for 18 years.

90
00:05:04,000 --> 00:05:06,399
This game's addictive.
I've had enough.

91
00:05:06,400 --> 00:05:08,599
You placed the fucking order, lad.
You couldn't be more involved.

92
00:05:08,600 --> 00:05:11,239
And why did I need
to place that order, Jay?

93
00:05:11,240 --> 00:05:13,839
Why Bobby and Banksey?

94
00:05:13,840 --> 00:05:15,839
It's not in your gift
to say who does what.

95
00:05:15,840 --> 00:05:18,679
Babe, we're a team, me and you.

96
00:05:18,680 --> 00:05:21,199
Jamie's family. He's in.

97
00:05:21,200 --> 00:05:23,079
They know the lines.

98
00:05:23,080 --> 00:05:24,279
The grafters know them.

99
00:05:24,280 --> 00:05:25,600
Continuity.

100
00:05:26,960 --> 00:05:28,720
I think it's a good idea.

101
00:05:32,480 --> 00:05:35,999
And Michael thinks that
Cheryl should get a lump sum.

102
00:05:36,000 --> 00:05:37,319
Yeah, which is only fair.

103
00:05:37,320 --> 00:05:41,240
100K. That's about 3%
of your profit.

104
00:05:42,400 --> 00:05:46,519
Barring some Davy questions -
that's my future.

105
00:05:46,520 --> 00:05:48,719
Well, it's early days, Cheryl,

106
00:05:48,720 --> 00:05:50,720
but that seems reasonable.

107
00:05:52,000 --> 00:05:53,039
Yeah.

108
00:05:53,040 --> 00:05:55,279
BANKSEY: Look, we can't be arseholes
about this.

109
00:05:55,280 --> 00:05:57,479
It's on a plate.
Every single one of us

110
00:05:57,480 --> 00:05:59,039
benefits from this,

111
00:05:59,040 --> 00:06:00,680
and it brings an end
to the chaos.

112
00:06:01,720 --> 00:06:02,920
Bobby?

113
00:06:04,080 --> 00:06:05,559
Agreed.

114
00:06:05,560 --> 00:06:06,880
100%.

115
00:06:09,520 --> 00:06:10,840
What do you say, Elaine?

116
00:06:11,880 --> 00:06:13,280
Shall we raise our glasses?

117
00:06:16,200 --> 00:06:17,760
I think we've got to.

118
00:06:20,800 --> 00:06:22,080
To the future.

119
00:06:23,080 --> 00:06:24,640
ALL: To the future.

120
00:06:35,160 --> 00:06:37,799
Are you OK? Yeah.
Don't believe a word he says.

121
00:06:37,800 --> 00:06:40,679
No, don't. What? Just don't.

122
00:06:40,680 --> 00:06:43,600
Look, you got away with it once,
and then we got away with it.

123
00:06:45,000 --> 00:06:46,319
I don't want any trouble.

124
00:06:46,320 --> 00:06:47,839
I don't want any guns.

125
00:06:47,840 --> 00:06:49,120
Don't.

126
00:06:51,960 --> 00:06:53,240
I need the loo.

127
00:06:56,800 --> 00:06:59,160
Don't do anything until we talk.

128
00:07:01,280 --> 00:07:03,319
Happy or sad, Jay?

129
00:07:03,320 --> 00:07:05,759
Happy enough if we're getting
rid of soft lad.

130
00:07:05,760 --> 00:07:08,039
It's going to work, you know.

131
00:07:08,040 --> 00:07:09,120
It's a new era.

132
00:07:11,160 --> 00:07:12,560
See you at the house, then?

133
00:07:13,880 --> 00:07:15,599
Yeah. We'll talk.

134
00:07:15,600 --> 00:07:16,840
We will.

135
00:07:23,720 --> 00:07:25,360
Try not to fuck it up.

136
00:07:28,440 --> 00:07:30,239
Uh, Cheryl...

137
00:07:30,240 --> 00:07:33,120
..I'll call and collect my stuff
in about an hour or so.

138
00:07:35,160 --> 00:07:36,800
OK, hon. I'll be in.

139
00:07:38,960 --> 00:07:41,159
Thank you.

140
00:07:41,160 --> 00:07:42,680
I'll see you in a bit.

141
00:07:51,640 --> 00:07:53,360
You know, I believe you, Michael.

142
00:07:54,560 --> 00:07:56,280
Don't go making a fool of me.

143
00:07:57,480 --> 00:07:58,919
Do it.

144
00:07:58,920 --> 00:07:59,960
I will.

145
00:08:01,240 --> 00:08:02,280
We will.

146
00:08:05,480 --> 00:08:06,759
Good luck.

147
00:08:06,760 --> 00:08:07,920
Thanks.

148
00:08:10,960 --> 00:08:12,440
What now?

149
00:08:14,600 --> 00:08:17,359
Get that money paid,
and that's it.

150
00:08:17,360 --> 00:08:19,279
Bobby Duffy can do that.

151
00:08:19,280 --> 00:08:20,919
He'll do that.

152
00:08:20,920 --> 00:08:22,439
Right.

153
00:08:22,440 --> 00:08:25,160
I'll speak to Ricardo,
let him know what's happening.

154
00:08:26,160 --> 00:08:28,959
Tell him what he did
was fucking naughty.

155
00:08:28,960 --> 00:08:30,879
It could have gone off
at any time.

156
00:08:30,880 --> 00:08:32,959
Yeah, but it didn't.
That's not the point.

157
00:08:32,960 --> 00:08:35,359
I know, but deal with it, lad,

158
00:08:35,360 --> 00:08:37,840
because you've got to deal with him.

159
00:08:39,880 --> 00:08:42,759
Right. See you later.

160
00:08:42,760 --> 00:08:44,280
You will.

161
00:08:52,560 --> 00:08:53,840
I can't wait.

162
00:08:57,440 --> 00:08:58,680
For what?

163
00:09:01,400 --> 00:09:02,680
Happy Town.

164
00:09:10,840 --> 00:09:11,880
Right.

165
00:09:13,040 --> 00:09:14,440
I'll see you later.

166
00:09:24,120 --> 00:09:25,319
PHONE BUZZES

167
00:09:25,320 --> 00:09:27,880
Tell me dad I'll be back
in a minute. All right, lad.

168
00:09:29,600 --> 00:09:31,199
Morning, mate.

169
00:09:31,200 --> 00:09:33,239
You won't believe
what's happening here.

170
00:09:33,240 --> 00:09:34,759
What's that?

171
00:09:34,760 --> 00:09:37,199
I'm in the middle of getting
fucking shafted.

172
00:09:37,200 --> 00:09:38,240
By who?

173
00:09:40,720 --> 00:09:41,920
Where are you now?

174
00:09:43,280 --> 00:09:44,839
At me aul' fella's garage - why?

175
00:09:44,840 --> 00:09:46,200
I need you to do something.

176
00:09:49,680 --> 00:09:51,879
RACHEL: He might walk away,
but it'll be a short walk.

177
00:09:51,880 --> 00:09:53,919
He'll be back -
you can count on it.

178
00:09:53,920 --> 00:09:56,000
This is a good move for us, babe.

179
00:09:58,200 --> 00:10:00,800
You should message Ricardo
as soon as we get back.

180
00:10:02,520 --> 00:10:03,720
I will.

181
00:10:05,480 --> 00:10:08,559
We're looking at a two-mil
profit here. At least.

182
00:10:08,560 --> 00:10:10,560
It's still Michael's deal, though.

183
00:10:26,160 --> 00:10:28,399
What are your thoughts?
It's a load of bollocks.

184
00:10:28,400 --> 00:10:29,959
He won't walk away forever.

185
00:10:29,960 --> 00:10:31,679
I said the same to Bobby.

186
00:10:31,680 --> 00:10:33,799
And to be honest, he's got
no right to push me out.

187
00:10:33,800 --> 00:10:34,840
Or you.

188
00:10:36,160 --> 00:10:37,639
What do you think?

189
00:10:37,640 --> 00:10:39,760
I'm not going back
to being a book-keeper.

190
00:10:42,080 --> 00:10:44,599
Look, is there distance
between us and the Amigos?

191
00:10:44,600 --> 00:10:47,679
Michael's made this deal.
Does that mean we've made a deal?

192
00:10:47,680 --> 00:10:50,559
No. When we paid the debt,
we said he's on his own,

193
00:10:50,560 --> 00:10:52,759
he's separate. So it's his tab?

194
00:10:52,760 --> 00:10:53,919
I'd say so, yeah.

195
00:10:53,920 --> 00:10:55,999
Why don't we drop a bomb, then?

196
00:10:56,000 --> 00:10:58,519
BOBBY: Rach, shall we get this done?

197
00:10:58,520 --> 00:11:00,839
Me and you?
Rach?

198
00:11:00,840 --> 00:11:03,239
Yeah, in a minute.

199
00:11:03,240 --> 00:11:06,319
Look, I'm sending you a sort code
and account number now.

200
00:11:06,320 --> 00:11:07,639
What for?

202
00:11:08,760 --> 00:11:10,839
It's a sample from Amsterdam.

203
00:11:10,840 --> 00:11:13,799
All we spend's 75K.

204
00:11:13,800 --> 00:11:15,759
It's a big sample.
But it was four kilos,

205
00:11:15,760 --> 00:11:16,799
so it's a bargain.

206
00:11:16,800 --> 00:11:19,039
And that's all we spend
till we know it's good,

207
00:11:19,040 --> 00:11:21,039
and then we meet them.

208
00:11:21,040 --> 00:11:23,759
We meet them?
Yeah, we.

209
00:11:23,760 --> 00:11:25,400
And now you've got the numbers.

210
00:11:26,640 --> 00:11:28,079
And Michael?

211
00:11:28,080 --> 00:11:30,720
He owes the Colombians a load
of dough - that's his problem.

212
00:11:32,880 --> 00:11:34,599
Rach! Rachel.

213
00:11:34,600 --> 00:11:35,640
Tick tock.

217
00:12:22,400 --> 00:12:24,919
Fucking get hold of her!

218
00:12:24,920 --> 00:12:27,119
Fucking get hold of her, lad! Stop!

219
00:12:27,120 --> 00:12:28,799
Right, keep your mouth shut!

221
00:12:30,480 --> 00:12:32,519
Stop! Look at me!
Stop fucking about.

223
00:12:34,600 --> 00:12:35,679
No! Come here!

224
00:12:35,680 --> 00:12:36,919
Can you see that, eh?

225
00:12:36,920 --> 00:12:38,559
Can you fucking see that?

226
00:12:38,560 --> 00:12:41,199
Do you want to be fucking cut
or what?

227
00:12:41,200 --> 00:12:43,599
Stop fucking about!

228
00:12:43,600 --> 00:12:44,920
That's better.

229
00:13:21,880 --> 00:13:23,080
All good?

230
00:13:25,440 --> 00:13:27,599
Yeah. I'm just checking
I've got the right account.

231
00:13:27,600 --> 00:13:28,640
Right numbers.

232
00:13:46,560 --> 00:13:47,600
Thanks, hon.

233
00:13:57,680 --> 00:13:59,080
Code's on its way.

235
00:14:01,600 --> 00:14:02,760
Here we go.

236
00:14:04,160 --> 00:14:06,519
The letters are all capitals.

237
00:14:06,520 --> 00:14:08,439
7U...

238
00:14:08,440 --> 00:14:10,839
..QT...

239
00:14:10,840 --> 00:14:12,639
M for mother...

240
00:14:12,640 --> 00:14:15,480
992.

241
00:14:19,360 --> 00:14:20,879
All done.

242
00:14:20,880 --> 00:14:24,000
And just like that,
we are back in the game.

243
00:14:29,280 --> 00:14:31,080
I'll give Banksey the good news.

244
00:14:40,600 --> 00:14:42,799
Nice one. Any problems?

245
00:14:42,800 --> 00:14:45,559
I told Helen to keep the shop
shut till we're done.

246
00:14:45,560 --> 00:14:46,720
Be discreet.

247
00:14:56,760 --> 00:14:58,480
We've got Diana.

248
00:15:04,400 --> 00:15:05,559
You're a dick.

249
00:15:05,560 --> 00:15:06,799
Come here. We can do this.

250
00:15:06,800 --> 00:15:09,759
It's over, and you're stirring it up
again.

251
00:15:09,760 --> 00:15:11,560
It'll never be over
until he's gone.

252
00:15:12,600 --> 00:15:13,960
Trust me.

253
00:15:16,320 --> 00:15:17,360
Do you trust me?

254
00:15:23,560 --> 00:15:24,959
Yeah?

255
00:15:24,960 --> 00:15:26,320
Come here.

256
00:15:32,960 --> 00:15:34,839
First thing we do, lad,

257
00:15:34,840 --> 00:15:37,359
we decide how much
we want to pass on pure,

258
00:15:37,360 --> 00:15:41,760
then decide how much
we want to dilute the rest.

259
00:15:47,480 --> 00:15:49,159
I can think of worse problems.

261
00:15:50,200 --> 00:15:51,600
Go on, lad. Go on.

262
00:16:01,800 --> 00:16:03,599
What's Jamie doing?

263
00:16:03,600 --> 00:16:05,399
Where's he going?

264
00:16:05,400 --> 00:16:06,839
How should I know?

265
00:16:06,840 --> 00:16:08,600
I don't like it
when he wanders off.

268
00:16:14,800 --> 00:16:15,839
Hello?

269
00:16:15,840 --> 00:16:18,599
Jamie, what is it you're doing now?

270
00:16:18,600 --> 00:16:19,999
Nothing.

271
00:16:20,000 --> 00:16:21,919
Yeah, why have you left the house?

272
00:16:21,920 --> 00:16:23,959
I'm not 12, lad. What do you want?

273
00:16:23,960 --> 00:16:25,639
We need to get ready.

274
00:16:25,640 --> 00:16:27,519
We need to make plans.

275
00:16:27,520 --> 00:16:29,720
Let our people know
what's going to happen.

276
00:16:31,920 --> 00:16:34,439
Jamie, are you a part
of this or not?

277
00:16:34,440 --> 00:16:37,879
Bobby, I'm going on a message,
all right? That's all.

280
00:16:45,760 --> 00:16:47,280
So, what's he up to?

281
00:16:48,760 --> 00:16:50,320
I don't know what you mean.

282
00:16:51,360 --> 00:16:52,880
He's got a second chance here.

283
00:16:54,200 --> 00:16:55,320
Can't he see that?

286
00:17:16,240 --> 00:17:17,679
Yes, sir?

287
00:17:17,680 --> 00:17:19,559
I'm looking for Ricardo Guzman.

288
00:17:19,560 --> 00:17:21,160
Guzman?
Yeah.

289
00:17:22,720 --> 00:17:24,040
He practically lives here.

290
00:17:25,440 --> 00:17:27,639
Right, Mr Guzman has
an all-day reservation,

291
00:17:27,640 --> 00:17:29,200
but he's not here yet.

292
00:17:31,480 --> 00:17:33,600
Would you like to wait this way?
Yeah.

293
00:17:42,840 --> 00:17:44,760
Right, wait here
while I open up.

294
00:17:46,080 --> 00:17:47,119
Are you going to behave, Diana,

295
00:17:47,120 --> 00:17:48,759
or are we going to have
to use the tape?

296
00:17:48,760 --> 00:17:50,039
Hey?

297
00:17:50,040 --> 00:17:52,040
Just let me walk,
and I'll walk quietly.

298
00:17:54,200 --> 00:17:56,360
Make a noise and I'll cut
your fucking fingers off.

300
00:18:11,440 --> 00:18:12,520
Come on.

301
00:18:21,800 --> 00:18:23,000
Keep going.

303
00:18:37,120 --> 00:18:38,600
Hello, Rach. How are we?

304
00:18:39,920 --> 00:18:41,359
It's done.

305
00:18:41,360 --> 00:18:44,479
75,000 paid to your Amsterdam
people.

306
00:18:44,480 --> 00:18:46,199
Yeah, well,
they're our people now.

307
00:18:46,200 --> 00:18:48,399
That's good news, great news, Rach.

308
00:18:48,400 --> 00:18:49,600
What about the Amigos?

309
00:18:51,120 --> 00:18:52,400
I've given them nothing.

310
00:18:53,800 --> 00:18:55,479
I haven't told Bobby.

311
00:18:55,480 --> 00:18:57,239
Yeah, do you know what? I wouldn't.

312
00:18:57,240 --> 00:18:59,480
Not yet. Not until it's too late.

313
00:19:00,920 --> 00:19:03,079
Look, we'll cut our sample,

314
00:19:03,080 --> 00:19:05,599
get it out there,
get ourselves over to the Dam.

315
00:19:05,600 --> 00:19:07,240
How's that sound?

316
00:19:09,320 --> 00:19:10,879
DOOR OPENS

317
00:19:10,880 --> 00:19:12,999
Yous two go downstairs,
stay out of sight,

318
00:19:13,000 --> 00:19:14,920
and park me aul' fella's cab, yeah?

319
00:19:16,000 --> 00:19:17,439
Jay'll be here in a minute.

321
00:19:21,400 --> 00:19:23,960
Do you want a bottle of water
or a brew or something?

322
00:19:25,320 --> 00:19:26,359
No.

323
00:19:26,360 --> 00:19:27,799
No?

324
00:19:27,800 --> 00:19:29,160
"No, thank you."

325
00:19:30,640 --> 00:19:32,160
Forget your manners, did you?

326
00:19:36,520 --> 00:19:37,800
Is that to frighten me?

327
00:19:45,000 --> 00:19:47,600
It's all a bit unnecessary,
this, innit, eh?

328
00:19:50,240 --> 00:19:53,079
I'm not on board
with involving the girls, me.

329
00:19:53,080 --> 00:19:54,560
Right, so what happens next?

330
00:19:55,640 --> 00:19:56,720
To me?

331
00:19:58,120 --> 00:19:59,639
Put it this way -
you won't be seeing

332
00:19:59,640 --> 00:20:01,040
Michael Kavanagh any more.

333
00:20:06,920 --> 00:20:08,239
What does that mean?

335
00:20:13,280 --> 00:20:15,040
Best leave that there, yeah?

336
00:20:17,360 --> 00:20:18,919
'Can't get to the phone right now,

337
00:20:18,920 --> 00:20:20,799
'but leave a message
or send me a WhatsApp

338
00:20:20,800 --> 00:20:22,640
'and I'll get back to you.
Thank you!'

340
00:20:37,560 --> 00:20:39,440
Yeah?
Michael...

341
00:20:40,640 --> 00:20:42,160
..it's Cheryl Crawford.

342
00:20:43,560 --> 00:20:45,959
Diana's car's outside my house.

343
00:20:45,960 --> 00:20:47,760
But there's no sign of Diana.

345
00:20:58,600 --> 00:20:59,640
Ta.

346
00:21:05,600 --> 00:21:06,640
Yes.

347
00:21:09,120 --> 00:21:11,280
All right, lad? Yes, bro.

348
00:21:19,600 --> 00:21:21,119
What's happening, Diana?

349
00:21:21,120 --> 00:21:22,479
Treating you all right?

350
00:21:22,480 --> 00:21:24,559
Oh, yeah. Like a queen.

351
00:21:24,560 --> 00:21:26,919
I didn't bother with the tape, lad.
Didn't need it.

352
00:21:26,920 --> 00:21:28,799
Is that your fetish, Jamie?

353
00:21:28,800 --> 00:21:30,520
Oh, let's get this done, shall we?

354
00:21:32,160 --> 00:21:34,279
Right, a little video,
prove you're still alive.

355
00:21:34,280 --> 00:21:36,799
Go ahead,
say hello to Michael for me.

356
00:21:36,800 --> 00:21:38,959
Or give him a little wave
or something.

357
00:21:38,960 --> 00:21:40,639
You know, he will kill you.

358
00:21:40,640 --> 00:21:43,239
He won't. Because he loves you.

359
00:21:43,240 --> 00:21:45,359
He cares more about you
than he does himself.

360
00:21:45,360 --> 00:21:47,959
You're his Kryptonite, Diana.
I think you're forgetting

361
00:21:47,960 --> 00:21:49,279
that he doesn't like to lose.

362
00:21:49,280 --> 00:21:51,719
And he certainly doesn't like
being shat upon.

363
00:21:51,720 --> 00:21:54,320
Who does?
I mean, that's why he killed Ronnie.

364
00:22:01,000 --> 00:22:02,240
What?

365
00:22:06,160 --> 00:22:08,079
What, he told you that?

366
00:22:08,080 --> 00:22:09,639
He didn't have to.

367
00:22:09,640 --> 00:22:11,280
I saw him do it.

368
00:22:34,040 --> 00:22:36,400
If you're lying,
I'm going to fucking kill you.

369
00:22:38,880 --> 00:22:40,239
Why would I do that?

370
00:22:40,240 --> 00:22:41,640
You're the one who's sick.

372
00:22:53,160 --> 00:22:54,560
Did he see it coming?

373
00:22:58,200 --> 00:23:02,280
She's fucking with you, lad.
Me dad - did he see it coming?

374
00:23:14,000 --> 00:23:15,400
Answer me.

375
00:23:18,240 --> 00:23:20,240
What, did he put up a fight,
you mean?

376
00:23:24,640 --> 00:23:27,319
Well, he was in no fit state,

377
00:23:27,320 --> 00:23:29,360
but I think Michael woke him up.

378
00:23:32,800 --> 00:23:34,520
I think he opened his eyes.

379
00:23:41,080 --> 00:23:43,120
But whether he saw it coming...

380
00:23:50,600 --> 00:23:52,280
You've got a fiancee.

381
00:23:54,520 --> 00:23:56,240
You've got a lovely baby.

382
00:24:00,400 --> 00:24:01,880
Don't ruin it.

383
00:24:05,400 --> 00:24:07,320
Nah, I won't ruin it.

384
00:24:08,320 --> 00:24:09,680
Not for me.

385
00:24:12,800 --> 00:24:13,840
DOOR OPENS

386
00:24:16,480 --> 00:24:18,040
You all right, Jay?

388
00:24:56,960 --> 00:24:58,519
She can't...

389
00:24:58,520 --> 00:24:59,960
..have just walked.

390
00:25:01,920 --> 00:25:03,800
And she can't have just disappeared.

391
00:25:06,720 --> 00:25:08,320
It's not a nice feeling...

392
00:25:09,480 --> 00:25:10,760
..is it?

393
00:25:12,320 --> 00:25:14,200
There's nothing
you can do now...

394
00:25:15,520 --> 00:25:17,279
..except wait.

396
00:25:23,480 --> 00:25:25,639
It says,
"Looking for your bird, yeah?"

397
00:25:25,640 --> 00:25:26,880
Jamie.

398
00:25:30,520 --> 00:25:31,920
Don't answer.

399
00:25:34,120 --> 00:25:36,120
In fact, call his mother.

400
00:25:37,320 --> 00:25:38,960
That's not a bad shout.

403
00:26:06,840 --> 00:26:08,080
What do you want, lad?

404
00:26:09,800 --> 00:26:11,559
Did you get me message?

405
00:26:11,560 --> 00:26:12,799
Yeah.

406
00:26:12,800 --> 00:26:15,799
I don't understand it.
I think you do.

407
00:26:15,800 --> 00:26:18,199
Her phone's been ringing
off the hook.

408
00:26:18,200 --> 00:26:20,599
I'm going to send you
a little film on WhatsApp.

409
00:26:20,600 --> 00:26:22,439
A little film? Yeah.

410
00:26:22,440 --> 00:26:24,640
I think you'll find it
interesting.

413
00:26:59,160 --> 00:27:03,160
If there's...anything at all
I can do to help...

414
00:27:04,680 --> 00:27:06,720
..I will. If I can.

415
00:27:08,760 --> 00:27:09,880
I like her.

416
00:27:14,520 --> 00:27:15,999
But you need to help me.

417
00:27:16,000 --> 00:27:17,479
Oh, not now, Cheryl.

418
00:27:17,480 --> 00:27:18,919
I need to know where Davy is.

419
00:27:18,920 --> 00:27:20,479
Not now, Cheryl!

420
00:27:20,480 --> 00:27:22,280
Now is exactly the time.

421
00:27:24,040 --> 00:27:25,880
Because now you know how I feel.

422
00:27:31,600 --> 00:27:32,680
Where's Davy?

423
00:27:35,840 --> 00:27:37,360
Where is he, Michael?

424
00:27:40,160 --> 00:27:41,280
Spain.

425
00:27:44,480 --> 00:27:46,000
In a hole in the ground?

426
00:27:51,400 --> 00:27:53,920
If Ronnie's in a hole
in the ground, yeah.

431
00:28:39,520 --> 00:28:40,679
All right, Mum?

432
00:28:40,680 --> 00:28:42,359
What in God's name have you done?!

433
00:28:42,360 --> 00:28:44,159
What in God's name
are you thinking of?!

434
00:28:44,160 --> 00:28:45,559
Put him on speaker, Elaine.

435
00:28:45,560 --> 00:28:48,439
Who told you? Michael told me.

436
00:28:48,440 --> 00:28:50,679
And you have just turned
the fuck-up dial

437
00:28:50,680 --> 00:28:52,399
all the way past 11.

438
00:28:52,400 --> 00:28:53,559
What possessed you?!

439
00:28:53,560 --> 00:28:54,720
Put him on speaker.

440
00:28:55,800 --> 00:28:57,479
No, I haven't. What I've done
is I've made a decision.

441
00:28:57,480 --> 00:28:59,159
Yeah? I've taken control.

442
00:28:59,160 --> 00:29:00,839
It was all settled, Jamie.

443
00:29:00,840 --> 00:29:03,119
No! Fucking no, it wasn't!

444
00:29:03,120 --> 00:29:05,359
This isn't about you.

445
00:29:05,360 --> 00:29:07,999
I'm going to blow him
out the water for good.

446
00:29:08,000 --> 00:29:11,720
Jamie, don't you dare speak to him
until I've spoken to him!

447
00:29:15,760 --> 00:29:17,040
Do you hear me?

448
00:29:18,120 --> 00:29:19,240
Jamie?

449
00:29:20,720 --> 00:29:22,319
He's gone.
Fuck!

451
00:29:23,640 --> 00:29:25,639
VOICEMAIL: 'The person you are
calling can't come to the phone...'

452
00:29:25,640 --> 00:29:27,359
We'll deal with it.

455
00:29:31,240 --> 00:29:33,640
Jamie, you cannot do this.

456
00:29:35,200 --> 00:29:36,839
Think back to this morning,
when we had

457
00:29:36,840 --> 00:29:39,359
a clear and profitable way forward.

458
00:29:39,360 --> 00:29:40,559
Call me.

459
00:29:40,560 --> 00:29:42,480
For God's sake, just call me.

460
00:29:44,680 --> 00:29:46,160
Where would he take her?

461
00:29:47,160 --> 00:29:48,200
Melissa?

462
00:29:51,440 --> 00:29:52,879
I don't know.

463
00:29:52,880 --> 00:29:55,240
Where does he hang out?
Where does he feel safe?

464
00:29:56,600 --> 00:29:57,760
I don't know.

465
00:29:59,720 --> 00:30:01,639
Tell you what, if Michael doesn't
kill him, I will.

466
00:30:01,640 --> 00:30:03,199
Bobby, you're not helping.

467
00:30:03,200 --> 00:30:05,759
This entire mess began
with him stealing from his own.

468
00:30:05,760 --> 00:30:07,599
Stop it. Am I right or wrong?

469
00:30:07,600 --> 00:30:09,279
Will you give it a fucking rest?!

470
00:30:09,280 --> 00:30:10,600
I can't do this.

471
00:30:18,800 --> 00:30:20,400
Ronnie knew what he was like.

472
00:30:21,840 --> 00:30:23,839
But I didn't want to believe him.

473
00:30:23,840 --> 00:30:25,959
I'm going to go and check
on Melissa.

476
00:30:29,080 --> 00:30:30,280
Oh, shit.

478
00:30:51,640 --> 00:30:52,960
You all right?

479
00:30:56,960 --> 00:30:58,320
This isn't good.

480
00:31:01,280 --> 00:31:03,120
Do you know where he is, Melissa?

481
00:31:09,720 --> 00:31:10,760
I'm asking...

482
00:31:12,440 --> 00:31:14,599
..because I entered
into a bit of a deal with him,

483
00:31:14,600 --> 00:31:15,960
just this morning.

484
00:31:18,240 --> 00:31:19,440
Amsterdam?

485
00:31:27,240 --> 00:31:28,720
Why would you do that?

486
00:31:30,160 --> 00:31:32,080
Just when everything was going
back to normal?

487
00:31:33,640 --> 00:31:35,400
Because normal didn't include me.

488
00:31:38,360 --> 00:31:40,680
So it's better just to break
everything?

489
00:31:45,440 --> 00:31:48,520
You know what, Rach? I had you down
as being smarter than that.

490
00:31:52,280 --> 00:31:53,360
Yeah.

491
00:31:55,040 --> 00:31:56,240
Yeah. Me too.

492
00:32:08,240 --> 00:32:09,600
Ricardo.

493
00:32:11,160 --> 00:32:12,520
Banksey.

494
00:32:13,800 --> 00:32:15,560
Banksey, of course.

495
00:32:16,760 --> 00:32:18,279
Do you mind?

496
00:32:18,280 --> 00:32:19,560
Please. Please.

497
00:32:28,840 --> 00:32:30,479
Just a little courtesy call,
really, to make sure

498
00:32:30,480 --> 00:32:33,399
that everything that's supposed
to happen has happened.

499
00:32:33,400 --> 00:32:36,319
Payment-wise.
The last time I checked,

500
00:32:36,320 --> 00:32:37,800
no, no payment.

501
00:32:38,800 --> 00:32:39,880
I see.

502
00:32:42,800 --> 00:32:44,240
I was told otherwise.

503
00:32:49,200 --> 00:32:50,840
Mm, let me check again.

504
00:32:54,200 --> 00:32:55,920
I like this place.

505
00:32:58,520 --> 00:33:00,199
It's nice, yeah.

506
00:33:00,200 --> 00:33:01,880
I like this city.

507
00:33:04,760 --> 00:33:06,119
Yes.

508
00:33:06,120 --> 00:33:08,079
It seems we now have a payment.

509
00:33:08,080 --> 00:33:09,640
Thank you. We have a deal.

510
00:33:23,440 --> 00:33:25,560
Listen, Ricardo, about last night.

511
00:33:27,520 --> 00:33:28,560
It was a bit...

512
00:33:30,040 --> 00:33:31,920
..reckless, don't you think?

513
00:33:33,960 --> 00:33:35,439
I could have been anywhere,

514
00:33:35,440 --> 00:33:37,399
I could have pulled the car
over anywhere.

515
00:33:37,400 --> 00:33:40,280
It could have been on me path,
outside my house.

516
00:33:44,600 --> 00:33:46,800
I don't quite understand
what you're playing at.

517
00:33:48,480 --> 00:33:51,639
I have no idea what
you're talking about, Banksey.

518
00:33:51,640 --> 00:33:53,399
But I will say this.

519
00:33:53,400 --> 00:33:55,480
You can pass it on to Michael.

520
00:33:57,240 --> 00:34:00,360
Our business must be binary.

521
00:34:01,440 --> 00:34:05,919
One or zero, black or white.

522
00:34:05,920 --> 00:34:08,319
There can be no room for grey,

523
00:34:08,320 --> 00:34:10,640
for misunderstandings.

524
00:34:14,840 --> 00:34:17,720
What was needed was a reset.

525
00:34:18,960 --> 00:34:20,200
A wake-up call.

526
00:34:21,720 --> 00:34:24,480
Me son, Freddie...

527
00:34:26,080 --> 00:34:27,960
..he was in the car with me.

528
00:34:31,480 --> 00:34:34,959
I keep my own children at home

529
00:34:34,960 --> 00:34:36,640
and at the school.

530
00:34:37,960 --> 00:34:39,319
My work is not for them.

531
00:34:39,320 --> 00:34:41,040
We were out getting burgers.

532
00:34:42,720 --> 00:34:44,000
I'm just saying.

533
00:34:45,640 --> 00:34:46,920
Saying what?

535
00:34:56,600 --> 00:34:57,720
Nothing much.

536
00:35:00,160 --> 00:35:01,320
You're right.

537
00:35:04,400 --> 00:35:06,600
I'm glad the payment's gone through.

538
00:35:10,760 --> 00:35:12,040
Enjoy the view.

539
00:35:18,880 --> 00:35:20,999
Hey. What?

540
00:35:21,000 --> 00:35:22,519
He's fucking told me ma.

541
00:35:22,520 --> 00:35:25,239
What? Yeah.
I told him I kidnapped his bird.

542
00:35:25,240 --> 00:35:26,479
First thing he's done
is ring me mum.

543
00:35:26,480 --> 00:35:27,719
Is he taking the piss or what?

544
00:35:27,720 --> 00:35:30,959
That's just pressure, lad -
speaking to Elaine to bend your ear.

545
00:35:30,960 --> 00:35:32,639
Know what I mean?
What did Elaine say?

546
00:35:32,640 --> 00:35:35,239
Doesn't matter what she said!
Keep your mouth shut!

548
00:35:36,760 --> 00:35:38,319
Here we go. Right on cue.

549
00:35:38,320 --> 00:35:41,040
Hey! You can't back down now,
lad. Eh?

550
00:35:42,040 --> 00:35:43,959
Yes, Michael?

551
00:35:43,960 --> 00:35:47,159
She was starting to think you
didn't love her any more.

552
00:35:47,160 --> 00:35:48,519
What do you want?

553
00:35:48,520 --> 00:35:50,159
I want you gone.

554
00:35:50,160 --> 00:35:51,280
Simple as that.

555
00:35:52,760 --> 00:35:55,400
If you harm a single hair
on her head...

556
00:35:56,800 --> 00:35:58,439
..you'll pay.

557
00:35:58,440 --> 00:36:00,120
The lot of yous will pay.

558
00:36:01,640 --> 00:36:03,719
I'll fucking burn your house down

559
00:36:03,720 --> 00:36:05,239
with the lot of yous in it,

560
00:36:05,240 --> 00:36:07,760
and I'll sit off and I'll watch.

561
00:36:09,320 --> 00:36:10,999
So just let her go.

562
00:36:11,000 --> 00:36:12,839
I don't really like the sound
of that, you know.

563
00:36:12,840 --> 00:36:14,559
Don't like the sound of that
at all.

564
00:36:14,560 --> 00:36:16,119
I can't lose again, can I?

565
00:36:16,120 --> 00:36:17,520
You can't win either, lad.

566
00:36:21,560 --> 00:36:22,959
Listen, you're talking too much.

567
00:36:22,960 --> 00:36:24,400
You need to start listening.

568
00:36:25,800 --> 00:36:28,679
All you need to do to save Diana
is top yourself.

569
00:36:28,680 --> 00:36:29,959
And I'm being serious.

570
00:36:29,960 --> 00:36:31,679
A life for a life.

571
00:36:31,680 --> 00:36:33,119
I don't care how you do it.

572
00:36:33,120 --> 00:36:34,879
Just tell me where, tell me when,

573
00:36:34,880 --> 00:36:36,240
and I'll be there, watching.

574
00:36:37,800 --> 00:36:39,679
So, do that one thing,
and I swear to God

575
00:36:39,680 --> 00:36:41,600
I'll let her go without a scratch.

577
00:36:49,040 --> 00:36:51,720
Hey, all the lads fancy her,
you know. Did I say?

578
00:36:55,320 --> 00:36:58,079
Ronnie'd be ashamed of you.

579
00:36:58,080 --> 00:36:59,839
Do you know that?

580
00:36:59,840 --> 00:37:01,160
He WAS ashamed of you.

581
00:37:03,000 --> 00:37:05,119
Look, hang yourself,
cut your wrists,

582
00:37:05,120 --> 00:37:07,800
jump off a building, I'm not arsed -
it's your choice.

583
00:37:09,360 --> 00:37:11,079
Any thoughts?

584
00:37:11,080 --> 00:37:12,959
Nah, it's not going to happen.

585
00:37:12,960 --> 00:37:14,920
Oh, there's a time limit,
by the way.

586
00:37:18,360 --> 00:37:20,080
Let's go for midnight.

587
00:37:24,280 --> 00:37:26,479
She says she watched you
kill me aul' fella.

588
00:37:26,480 --> 00:37:28,040
Is she telling the truth?

589
00:37:29,400 --> 00:37:31,240
She's taking the piss out of you.

590
00:37:32,360 --> 00:37:33,919
Well, I believe her.

591
00:37:33,920 --> 00:37:35,520
So I'm not letting this go.

592
00:37:37,720 --> 00:37:39,200
I'm not doing a thing...

593
00:37:40,800 --> 00:37:42,440
..until you put her on the phone.

594
00:37:43,760 --> 00:37:44,880
Right, hang on.

595
00:37:49,960 --> 00:37:51,120
It's for you.

596
00:37:52,520 --> 00:37:54,360
Michael.
'Babe.

597
00:37:56,480 --> 00:37:58,639
'I'm so sorry.

598
00:37:58,640 --> 00:38:00,160
'This shouldn't be happening.'

599
00:38:01,440 --> 00:38:03,159
I'll...

600
00:38:03,160 --> 00:38:04,959
I'll agree to whatever he wants,

601
00:38:04,960 --> 00:38:07,040
and we'll get you out of there,
I promise.

602
00:38:08,160 --> 00:38:09,640
No.
'Yeah.'

603
00:38:10,760 --> 00:38:12,319
He's afraid of you.

604
00:38:12,320 --> 00:38:13,759
And he wants you dead.

605
00:38:13,760 --> 00:38:15,040
So, no.

606
00:38:16,160 --> 00:38:17,759
I'll deal with it.

607
00:38:17,760 --> 00:38:19,759
He's still in the room.

608
00:38:19,760 --> 00:38:21,199
It doesn't matter.

609
00:38:21,200 --> 00:38:22,960
'Do not do anything stupid.

610
00:38:24,800 --> 00:38:26,080
'Do you hear me?'

611
00:38:27,120 --> 00:38:28,640
You do not give in.

612
00:38:32,320 --> 00:38:34,400
I know exactly what I'm going to do.

613
00:38:38,480 --> 00:38:40,560
You need to know
that I'm still pregnant.

614
00:38:50,840 --> 00:38:51,960
Do you hear that?

615
00:38:53,040 --> 00:38:54,160
I'm still pregnant.

616
00:38:55,960 --> 00:38:57,320
It's the truth.

617
00:39:04,280 --> 00:39:05,720
We will be happy.

618
00:39:06,840 --> 00:39:08,080
God, I love you.

620
00:39:12,200 --> 00:39:14,600
Congratulations
are in order, I suppose.

621
00:39:16,120 --> 00:39:18,280
'Do you think she's
telling the truth?'

622
00:39:21,040 --> 00:39:22,080
Jamie...

623
00:39:24,160 --> 00:39:25,879
..let her go,

624
00:39:25,880 --> 00:39:27,879
and I'll walk away.

625
00:39:27,880 --> 00:39:31,079
I can't do that.
'Jamie, I'll walk.'

626
00:39:31,080 --> 00:39:32,400
You know what to do.

627
00:39:35,760 --> 00:39:36,840
Yeah.

628
00:39:37,920 --> 00:39:39,279
Yeah.

629
00:39:39,280 --> 00:39:41,200
Well, if you want me
to kill meself...

630
00:39:42,320 --> 00:39:43,880
..I'll kill meself.

631
00:39:51,880 --> 00:39:53,680
'Do it.'
OK.

632
00:40:07,720 --> 00:40:09,520
Can I have that water now, please?

633
00:40:16,040 --> 00:40:17,559
Put it down!

634
00:40:17,560 --> 00:40:19,959
Step away from the door, Jamie.
I will use it.

635
00:40:19,960 --> 00:40:22,199
Put it down! Now!

636
00:40:22,200 --> 00:40:24,599
Diana, put the knife down.
You're going nowhere.

637
00:40:24,600 --> 00:40:27,479
Get away from the fucking door!


639
00:40:30,120 --> 00:40:32,359
Right, drop the knife. Drop it!

640
00:40:32,360 --> 00:40:34,359
Listen, I'm not arsed...
OK! OK!

641
00:40:34,360 --> 00:40:36,239
I'm not arsed
you're fucking pregnant!

642
00:40:36,240 --> 00:40:37,720
I'll shoot you!

644
00:40:48,120 --> 00:40:49,679
I told you to get rid of it.

645
00:40:49,680 --> 00:40:51,080
Yeah, I'll do it now, lad.

646
00:40:52,320 --> 00:40:53,800
Taking the piss, you.

648
00:41:06,640 --> 00:41:09,279
I don't pretend
to know what's going on,

649
00:41:09,280 --> 00:41:12,279
and I'm not asking
for an explanation,

650
00:41:12,280 --> 00:41:16,479
but Diana's not collected her car
or her things,

651
00:41:16,480 --> 00:41:19,360
and Michael came to the house
and took a call from Jamie.

652
00:41:21,600 --> 00:41:23,399
Is something bad going to happen?

653
00:41:23,400 --> 00:41:24,600
No.

654
00:41:25,560 --> 00:41:26,880
Not if we can help it.

655
00:41:29,400 --> 00:41:31,040
Look, I know I'm overthinking it...

656
00:41:32,640 --> 00:41:34,800
..and that's why I came in person.

657
00:41:36,000 --> 00:41:37,600
You know, phone records and...

658
00:41:39,120 --> 00:41:40,400
Cheryl...

659
00:41:41,480 --> 00:41:42,999
..this is going to end well.

660
00:41:43,000 --> 00:41:44,719
That's what we're all working at.

661
00:41:44,720 --> 00:41:46,760
It's nothing we can't sort out.

663
00:41:51,280 --> 00:41:52,360
It's Michael.

664
00:41:53,720 --> 00:41:55,240
Cheryl, do you mind?

665
00:41:56,520 --> 00:41:57,719
No.

666
00:41:57,720 --> 00:41:59,360
I need the loo anyway.

667
00:42:04,120 --> 00:42:05,680
Put it on speaker.

668
00:42:09,840 --> 00:42:11,280
Michael, go on, lad.

669
00:42:13,640 --> 00:42:15,159
Where are you, Bobby?

670
00:42:15,160 --> 00:42:17,039
And who are you with?

671
00:42:17,040 --> 00:42:19,400
With the family, in Ronnie's.

672
00:42:21,080 --> 00:42:23,759
'Are they all listening?'
We are, Michael.

673
00:42:23,760 --> 00:42:25,919
This is all of our problem.

674
00:42:25,920 --> 00:42:28,040
'The only news I've got
is bad news.'

675
00:42:29,680 --> 00:42:32,839
I've spoke to the boy,
and he's got her.

676
00:42:32,840 --> 00:42:35,199
'And the only way he's going
to give her up

677
00:42:35,200 --> 00:42:37,239
'is if I'm gone.'

678
00:42:37,240 --> 00:42:38,919
Permanently.

679
00:42:38,920 --> 00:42:40,280
Understand me?

680
00:42:41,360 --> 00:42:42,520
Yeah.

681
00:42:45,640 --> 00:42:47,840
Anything your end?
Nothing.

682
00:42:49,320 --> 00:42:50,960
So you haven't spoke to him at all?

683
00:42:52,520 --> 00:42:54,799
Well, he's gone quiet.
But we are trying.

684
00:42:54,800 --> 00:42:57,359
I'm messaging him all the time,
Michael.

685
00:42:57,360 --> 00:42:59,360
Well, he needs to see sense somehow.

686
00:43:01,040 --> 00:43:03,079
We want to help you
in any way we can.

687
00:43:03,080 --> 00:43:04,839
You do know that.

688
00:43:04,840 --> 00:43:06,440
I know, Elaine.

689
00:43:14,160 --> 00:43:18,319
This morning, all I wanted to do
was walk away.

690
00:43:18,320 --> 00:43:19,800
I'm sure you still can.

691
00:43:21,280 --> 00:43:22,880
'That's not what your lad wants.'

692
00:43:24,480 --> 00:43:25,879
So if you could...

694
00:43:27,240 --> 00:43:29,199
..can you send him a message
from me?

695
00:43:29,200 --> 00:43:31,319
We can try.

696
00:43:31,320 --> 00:43:33,399
It's important.

697
00:43:33,400 --> 00:43:34,960
Go on, lad.

698
00:43:37,400 --> 00:43:38,839
Tell him

699
00:43:38,840 --> 00:43:40,840
I've got his baby.

701
00:43:52,680 --> 00:43:54,359
Oh, my God! Oh, my God!

703
00:43:55,680 --> 00:43:56,999
No!

704
00:43:57,000 --> 00:43:59,760
Elaine! Elaine!

705
00:44:04,760 --> 00:44:06,480
Do you know what you're doing?

706
00:44:09,160 --> 00:44:10,640
Diana's pregnant.

707
00:44:11,600 --> 00:44:13,120
An eye for an eye.

708
00:44:15,240 --> 00:44:17,400
Do you know what happens next?

709
00:44:21,160 --> 00:44:23,040
Find a tall building.

712
00:45:12,880 --> 00:45:14,320
Hello, Jamie.

713
00:45:15,640 --> 00:45:18,199
You better tell me
where you are right now.

714
00:45:18,200 --> 00:45:20,359
I'm doing as I'm told.

715
00:45:20,360 --> 00:45:22,799
I'm at the top
of a very tall building.

716
00:45:22,800 --> 00:45:24,280
Me and Alfie.

717
00:45:26,240 --> 00:45:28,240
And we're just getting ready
to jump.

718
00:45:30,000 --> 00:45:32,479
How the fuck
could you do this, you rat?!

719
00:45:32,480 --> 00:45:34,240
He's only a little baby!

720
00:45:35,960 --> 00:45:38,960
I'll tell you where I am
when I feel like it.

722
00:45:47,880 --> 00:45:51,360
Well, at least it's something
that he's upset.

724
00:45:58,760 --> 00:46:00,679
You'll look after him?

725
00:46:00,680 --> 00:46:02,160
I will.

726
00:46:04,320 --> 00:46:05,959
I promise.

728
00:46:26,680 --> 00:46:29,000
I've got you. Yeah, I've got you.

729
00:46:31,440 --> 00:46:34,000
Suits you.
Hmm.

730
00:46:35,320 --> 00:46:38,000
I'll see you in Spain.
I hope so.

731
00:46:56,080 --> 00:46:57,120
Come here.

732
00:46:58,280 --> 00:47:00,079
Are you warm enough there?

733
00:47:00,080 --> 00:47:01,320
Are you?

734
00:47:09,120 --> 00:47:10,279
Er...

735
00:47:10,280 --> 00:47:11,320
PHONE BUZZES

736
00:47:15,760 --> 00:47:17,599
Here we are, Jay.

737
00:47:17,600 --> 00:47:21,879
Me and Alfie on a boys' day out
to the car park.

738
00:47:21,880 --> 00:47:24,560
Top floor, city views.

739
00:47:25,760 --> 00:47:26,840
Do you recognise it?

740
00:47:28,560 --> 00:47:30,199
And, as you can see,

741
00:47:30,200 --> 00:47:33,119
a nice long drop
to the concrete below.

742
00:47:33,120 --> 00:47:35,840
Perfect. Wouldn't you say?

743
00:47:37,920 --> 00:47:39,279
Bring Diana.

744
00:47:39,280 --> 00:47:40,320
We'll be waiting.

747
00:49:40,640 --> 00:49:42,120
Where is he?

748
00:49:44,280 --> 00:49:46,360
In the car. Safe.

749
00:49:48,000 --> 00:49:49,559
You OK, babe?

750
00:49:49,560 --> 00:49:51,200
Yeah. I'm good.

751
00:49:53,600 --> 00:49:56,400
Let's get this embarrassment
over and done with, yeah?

752
00:49:57,800 --> 00:49:59,200
Go on, then, let me see him.

753
00:50:02,920 --> 00:50:03,960
DOOR OPENS

754
00:50:10,360 --> 00:50:12,120
What's going on?
What are you doing here?

755
00:50:13,720 --> 00:50:15,439
It was either me or Melissa.

756
00:50:15,440 --> 00:50:17,800
Melissa would have throttled you.

757
00:50:22,640 --> 00:50:25,039
Diana walks over to me,

758
00:50:25,040 --> 00:50:27,200
then Elaine walks over to you.

759
00:50:28,200 --> 00:50:30,319
Alfie never leaves her.

760
00:50:30,320 --> 00:50:31,360
Yeah?

761
00:50:36,240 --> 00:50:37,559
Right.

762
00:50:37,560 --> 00:50:38,840
Right. Go on.

763
00:51:00,480 --> 00:51:02,759
Right, come on. I love you.

764
00:51:02,760 --> 00:51:04,639
Give me five minutes.

765
00:51:04,640 --> 00:51:07,279
No, we'll get in the car together.

766
00:51:07,280 --> 00:51:09,479
This is what's important.

767
00:51:09,480 --> 00:51:11,000
Don't you ever forget it.

768
00:51:14,560 --> 00:51:16,319
We all got what we want.

769
00:51:16,320 --> 00:51:18,160
Are we all happy, yeah?

770
00:51:21,400 --> 00:51:22,560
Come on.

771
00:51:23,760 --> 00:51:24,960
Know what?

772
00:51:26,320 --> 00:51:27,839
You've got no idea
what you want...

773
00:51:27,840 --> 00:51:29,559
Babe. Michael.
..besides attention.

774
00:51:29,560 --> 00:51:31,439
Michael, please. It's over.

775
00:51:31,440 --> 00:51:34,759
Everything you touch
turns to shit,

776
00:51:34,760 --> 00:51:37,399
and you're never to blame.
Hey, come on, let's go.

777
00:51:37,400 --> 00:51:40,719
Come on.
You say it should be over, Elaine.

778
00:51:40,720 --> 00:51:43,400
Should never have fucking started in
the first place.

779
00:51:46,760 --> 00:51:48,040
We were good.

780
00:51:49,400 --> 00:51:50,880
Fucking invisible.

781
00:51:52,720 --> 00:51:54,280
And look at us now.

782
00:51:56,120 --> 00:51:58,320
Two good men down.

783
00:52:02,360 --> 00:52:03,959
Snatching women off the streets

784
00:52:03,960 --> 00:52:05,759
and babies out of their beds.
No, come on, come on.

785
00:52:05,760 --> 00:52:07,800
You know what, lad?
I'm carrying here.

786
00:52:09,080 --> 00:52:10,879
But what I don't have...

787
00:52:10,880 --> 00:52:12,720
..what I don't possess...

788
00:52:14,280 --> 00:52:15,720
..is the will to use it.

789
00:52:16,960 --> 00:52:20,039
You haven't got the bottle.
Nah, you're not fucking worth it.

790
00:52:20,040 --> 00:52:22,520
Get in the car and fuck off.
Michael, come on.

791
00:52:26,440 --> 00:52:28,279
One last thing, Jay.

792
00:52:28,280 --> 00:52:29,439
Michael...

793
00:52:29,440 --> 00:52:31,399
Go and do yourself a favour.

794
00:52:31,400 --> 00:52:33,520
Take a good long look
in the mirror...

795
00:52:35,320 --> 00:52:37,720
..and try and find
a little bit of Ronnie.

796
00:52:41,440 --> 00:52:43,319
Oh, are you going to mention
me aul' fella, yeah?

797
00:52:43,320 --> 00:52:44,639
OK.
Jamie! No!

798
00:52:44,640 --> 00:52:46,079
SHE SCREAMS

799
00:52:46,080 --> 00:52:48,759
No! No, no, no! Come on! Get off me.

800
00:52:48,760 --> 00:52:50,560
Diana, get out the fucking way!

801
00:52:51,520 --> 00:52:52,639
Get out the way now!

802
00:52:52,640 --> 00:52:54,319
No. I won't let you do this.

803
00:52:54,320 --> 00:52:55,399
I'm not letting go!

804
00:52:55,400 --> 00:52:56,999
Diana, I'm warning you!

805
00:52:57,000 --> 00:52:58,439
Move out the way now!
I'm warning you!

806
00:52:58,440 --> 00:53:00,919
Jamie, don't you dare!
Diana! Move!

807
00:53:00,920 --> 00:53:02,439
Shoot him and his fucking bird!

808
00:53:02,440 --> 00:53:04,279
I'm not letting go. No!

811
00:53:07,320 --> 00:53:10,719
Michael, the next one's
going through her fucking head!

812
00:53:10,720 --> 00:53:13,719
Stop hiding behind your bird,
you shithouse!

813
00:53:13,720 --> 00:53:15,439
Diana, you have to get off.
Please! No!

814
00:53:15,440 --> 00:53:17,319
He's going to kill the pair of us.
No! Please!

815
00:53:17,320 --> 00:53:18,959
I'm not worth it. Get off me.

816
00:53:18,960 --> 00:53:20,479
Jamie, look at Alfie.

817
00:53:20,480 --> 00:53:21,639
Look at him!

818
00:53:21,640 --> 00:53:23,599
He fucking killed me dad!

819
00:53:23,600 --> 00:53:25,799
He killed your husband.
I know he did!

820
00:53:25,800 --> 00:53:27,880
You tell them.
Yeah, you tell them.

821
00:53:28,840 --> 00:53:30,200
Go on, ask him.

822
00:53:31,160 --> 00:53:32,359
Ask him straight.

823
00:53:32,360 --> 00:53:34,040
Give it to them. Tell them.

824
00:53:35,560 --> 00:53:36,879
Admit it!

825
00:53:36,880 --> 00:53:39,239
Michael, tell them.

826
00:53:39,240 --> 00:53:41,999
Look me in the fucking eyes
and admit it!

827
00:53:42,000 --> 00:53:44,080
It was fucking necessary!

829
00:53:51,800 --> 00:53:54,920
In the circumstances,
it's what happens, lad.

830
00:53:58,200 --> 00:53:59,959
Ronnie did the same to Davy

831
00:53:59,960 --> 00:54:02,680
because he believed
it was necessary, but...

832
00:54:06,640 --> 00:54:08,080
..well, he was wrong.

833
00:54:10,360 --> 00:54:11,920
We were both wrong.

834
00:54:21,960 --> 00:54:23,800
And if I could bring 'em back...

835
00:54:25,520 --> 00:54:27,359
..I would...

836
00:54:27,360 --> 00:54:29,120
..Jay, I really would.

837
00:54:30,880 --> 00:54:32,160
Jamie...

838
00:54:33,640 --> 00:54:35,120
Jamie, look at Alfie.

839
00:54:41,920 --> 00:54:43,160
Jamie.

840
00:55:04,680 --> 00:55:05,880
Ah...

841
00:55:14,760 --> 00:55:16,519
Come here, son. Come here.
I'm sorry.

842
00:55:16,520 --> 00:55:17,959
Come here.

843
00:55:17,960 --> 00:55:19,399
It's OK.

844
00:55:19,400 --> 00:55:20,720
Come here. Good boy.

845
00:55:21,720 --> 00:55:22,839
I'm sorry.

846
00:55:22,840 --> 00:55:24,240
I'm sorry, son.

847
00:55:35,760 --> 00:55:38,520
Elaine, you know I loved him.

848
00:55:47,120 --> 00:55:48,600
You know you killed us both.

849
00:55:51,800 --> 00:55:53,080
Look at me.

850
00:56:06,240 --> 00:56:08,360
You're lucky I have a grandchild.

851
00:56:17,400 --> 00:56:20,840
But know this. I will
come to despise you, Michael.

852
00:56:23,920 --> 00:56:25,200
Both of you.

853
00:56:29,120 --> 00:56:30,760
This isn't the last of it.

854
00:56:32,920 --> 00:56:34,160
That's all I'm saying.
